A série usa seres do mar como analogia para os diferentes tipos de sentimentos, nuances e sutilezas que envolvem os relacionamentos: amor, dependência, carinho, dominação, paixão; tentáculos, escamas e nadadeiras; tudo misturado suavemente, como uma dança em meio líquido, de movimentos tão delicados quanto distorcidos. O amor pode ser um peixe dourado que foge, um tubarão, uma arraia que se finge inofensiva. Daqui pra frente as associações são infinitas e ficam a cargo de cada um. O amor não é fácil de explicar.
[EN] About love & other fishes uses sea creatures as analogy to the different types of feelings, nuances and subtleties that surround relationships: love, dependency, affection, domination, passion; tentacles, scales and fins; all mixed smoothly, like a dance in liquid, of movements as delicate as distorted. Love can be a goldfish, a shark, a stingray pretending to be harmless. The associations are infinite. Love is hard to explain.
Amor altera o peso das coisas
Amor altera o peso das coisas
Mansa, porém letal
Mansa, porém letal
Love is hard to explain
Love is hard to explain
O peso das coisas
O peso das coisas
Paixão
Paixão
Obsessão
Obsessão

tranquilidade

Delicada como uma lâmina
Delicada como uma lâmina

You may also like